Как работает LinguaPlayer?
- Запустите приложение, нажмите иконку ... в правом нижнем углу
- Выберете видео файл и файл субтитров
- Смотрите кино и переводите субтитры не покидая приложения
- Используйте горячие клавиши для удобного управления переводом и перемоткой
Горячие клавиши
- ← — назад на 5 секунд
- → — вперёд на 5 секунд
- Ctrl + ← — назад на 10 секунд
- Ctrl + → — вперёд на 10 секунд
- Shift + ← — назад на 15 секунд
- Shift + → — вперёд на 15 секунд
- Alt + ← — к предыдущей реплике
- Alt + → — к следующей реплике
- a — перевести предыдущее слово
- d — перевести следующее слово
- s — перевести следующее предложение
- w — перевести предыдущее предложение
- ↑ — прибавить громкость на 10%
- ↓ — убавить громкость на 10%
- Space — воспроизведение/пауза
- m — выключить/включить звук
- c — выключить/включить титры
- 0 - 9 — перемотка цифровыми клавишами
- Mouse — перевести с помощью мыши: навести на слово или выделить текст
О проекте
Проект является beta-версией и пока имеет большое количество технических ограничений. Данная версия имеет цель продемонстрировать концепцию. Рекомендую почитать подробнее о технических деталях.
Технические детали
Приложение создано при помощи Electron. Другими словами, по сути это "сайт", запущенный под браузером Chromium. Это создаёт множество ограничений.
Первое ограничение — это маленькое количество поддерживаемых форматов видео и аудио. Полный список форматов можно найти на официальном сайте Chromium. Краткий список основных форматов приведён ниже:
- Аудио/видео контейнеры: MP4, OGG, WebM, WAV
- Видео кодеки: H.264, MPEG-4.
- Аудио кодеки: FLAC, MP3, AAC
- Субтитры: SRT, VTT
Второе ограничение - плеер не умеет работать с вшитыми аудио-треками и субтитрами. Субтитры необходимо иметь внешним файлом.
А оригинальная дорожка должна воспроизводиться по умолчанию. Если по умолчанию играет не оригинальная дорожка, можно отредактировать файл, удалив из него все лишние дороги. Сделать это можно с помощью утилиты MKVToolNix (Windows, MacOS, Linux).
Если имеется подходящий для воспроизведения файл, но нет отдельных субтитров к нему, то найти и скачать титры можно на Subscene или OpenSubtitles.